Отличие There is от It is (теория и упражнения для продолжающих). Разница между This и It в английском языке Когда употребляется there is и there are

Largest of all. It is ... nice light room There are ... pictures on... walls. There is ... round are table ... in middle of ... Room. There is... sofa... at ...wall with ... Large thick carpet in ...front of it. ... Study and ... bedroom small, but very comfor table

Поставьте следующие предложения во множественное число. 19. This isn"t a mountain. 20. That isn"t a goose. 21. This isn"t a mouse. 22. It is a

sheep. 23. It is a cigarette. 24. It is a cat. 25. It is not a girl. 26. It isn"t a bag. 27. It isn"t a tree. 28. It is not a bad egg. 29. It is a good egg. 30. Is that a flower?

и еще вот это

1. This man is an engineer. 2, That woman is my sister. 3. This child is my son, 4. That goose is big. 5. This mouse is white. 6. This man is a doc¬tor. 7. That woman is my cousin. She is a teacher 8. That girl is my niece. She is a pupil. 9. This girl has a blue sweater. 10. This boy has a good coat. 11. My uncle has a large flat. 12. There is a table in the room. 13. I have a good pen. My pen is in my pocket. 14. There is a flower in the vase. 15. This child"s foot is sore.

ПомогитеLondon is the capital of Great Britain. It is situated on the river Thames. It is one of the largest cities in the world. Its population is about 9

million people. 2. In the West End there are many famous museums, theatres, palaces and parks. The British Museum is one of the most famous museums in the world. Is contains the most important collection of things from Greece and Egypt, including the famous Egyptian mummies. The West End includes Trafalgar Square, Piccadilly Circus and the main shopping areas of Oxford Street, Regent Street and Bond Street. 3. The Houses of Parliament built in the 19th century, are the place where the English Government sits. Big Ben is the name given to the clock and the bell of the clock tower of the Houses of Parliament. The great bell weighs thirteen and a half tons. Buckingham Palace is the home of Britain Kings and Queens. Every day a lot of tourists come to see the ceremony of Changing the Guard in front of Buckingham Palace. 4. The East End grew with the spread of industries to the east of the City, and the growth of the port of London. It is one of those areas of London where people from abroad have come to find work. The East End is especially famous as the centre of the clothing industry in London составить специальные вопросы к эту тексту))

Выберите правильную форму слов, данных в скобках.He certainly has done (good, well) in his studies this year. 2.It is not (good, well) for you to

smoke. 3. I was (angry, angrily) at what he did. 4. He stormed (angry, angrily) out of the room. 5. It isn’t (bad, badly). 6. To the parent’s disgust, the child behaved very (bad, badly) at the table. 7. He dreamed of acting (brave, bravely) in emergency. 8. Hi is a (brave, bravely) man. 9. This is quite (clear, clearly). 10. I can see (clear, clearly) what you mean. 11. She looked at them (cold, coldly). 12. The weather is (cold, coldly) today. 13. This is a (comfortable, comfortably) desk. 14. The English like to live (comfortable, comfortably). 15. He is (dangerous, dangerously) calm. 16. This road is (dangerous, dangerously). 17. Let’s look at it from (different, differently) angles. 18. The two sisters reacted (different, differently). 19. This definition is not quite (exact, exactly). 20. Can you tell me (exact, exactly) when he will come. 21. He seems to be not very (happy, happily) about it. 22. They smiled (happy. happily). 23. The girl was (heavy, heavily) painted. 24. The case is too (heavy, heavily), 25. She signed (helpless, helplessly). 26. She is quite (helpless, helplessly) with the child. 27. The work was done (perfect, perfectly). 28. The weather during the last few days has been (perfect, perfectly). 29. Walk (quiet, quietly) or you will wake the patient. 30. His voice was (quiet, quietly). 31. It is (sad, sadly) that you have been ill such a long time. 32. She looked at me (sad, sadly). 33.The answer was not (satisfactory, satisfactorily). 34.You performed (satisfactory, satisfactorily). 35. Do you (serious, seriously) wish to go there? 36. Are you (serious, seriously)about going there? 37. The examination was quite (simple, simply). 38. The problem can be solved quite (simple, simply).

Упражнение

Предложение на английском языке обязательно должно содержать подлежащее (кроме предложений в ). Если объекта, который совершает действие, нет (и обычно он опускается в русском языке), то в английском правильно будет использовать формальное подлежащее – there или it .

There используется в предложениях, которые представляют новую информацию , обычно с существительным. Такие предложения сообщают, что что-либо существует (стоит, лежит, сидит, находится и т.д.).
There is a boy in the car. – В машине находится мальчик.
There are many exercises in this textbook. – В этом учебнике (есть) много заданий.

It используется для того, чтобы сообщить о времени, датах, погоде или расстоянии .
It’s nine a.m. – Девять часов утра.
It’s my birthday today. – Сегодня мой день рождения.
It’s cloudy. – Облачно.
It’s next to my house. – Это рядом с моим домом.

It также указывает на объект или заменяет неодушевленное существительное в тексте.
It is my son John. – Это мой сын Джон.
I like my bike. It"s fast. – Я люблю свой велосипед. Он быстрый.

Сценарий урока

Всем привет! Это канал Puzzle English, меня зовут Настя.
Сегодня мы с Вами уделим внимание различиям в употреблении конструкций there is/are и it is.
Зачем вообще эти конструкции нужны? В английском языке мы не можем построить предложение без подлежащего и сказуемого. В русском языке с этим проще - главные члены предложения могут опускаться. В таких случаях нам помогают there is/are или it is. Давайте рассмотрим примеры, и Вам всё станет понятно.
There is nobody in the class - В классе никого нет.
It is sunny - Солнечно. В обоих случаях в русских предложениях нет подлежащего.

В тех случаях, когда местоимение it заменяет существительное то мы обычно переводим его на русский:

Where is my cup? - It is on the table. - Где моя чашка? -Она на столе.
Здесь местоимение it (которое на русский мы переводим как он, она, оно, говоря о неодушевлённых предметах) заменяет слово “cup” - чашка. И в переводе мы его оставляем.
В то время как конструкцию There is/are мы не переводим вообще. И предложения такого типа мы переводим с конца:
There is a cup on the table - На столе (есть) стоит чашка.

В чём же разница в употреблении этих конструкций?

THERE IS (ARE)
IT IS
1.Для того, чтобы сказать,что что-то где-то находится, стоит, лежит и т.д.Просто для описания обстановки вокруг:
There are many chairs in this room.
There is a board behind me.

1.Заменяет существительные, чтобы избежать повторения:
I have a car. It’s big.
Либо в качестве “указания” на конкретный предмет в конкретной обстановке:
What is it?- It is my car.

Сравните перевод:
There is a problem. We ran out of milk. (Есть проблема. У нас закончилось молоко) (обозначаем какую-то вещь - в нашем случае “проблему”, а затем поясняем) - We ran out of milk. It is a problem. (У нас закончилось молоко. Это проблема) (уже сказали, что не так и констатируем - это проблема.)
There is a man in the street - На улице мужчина. It’s a man-Это мужчина.

2. Наличие чего-то и его количество

There is not much time left - Времени осталось немного.
There is a lot of snow outside - На улице много снега.
2. Для того, чтобы сказать, который час, какой сейчас день недели, как далеко/близко что-то находится, сказать о погоде:
It’s Monday morning. - Утро понедельника
It’s 5 am. 5 часов утра.
It’s sunny. Солнечно
It’s near.- Это близко.

Предложения с it is часто переводится на русский язык как безличные, например:
It is sad. - Печально.
It is scary - Было страшно.
It is nice to meet you. - Приятно познакомиться.

Обратите внимание, что во всех примерах there is/are всё-таки больше имеет описательный характер, мы часто употребляем эту конструкцию, когда упоминаем о чем-либо в первый раз и не говорим ничего конкретно: на улице мужчина (кто он, какой? - не важно, важно, что он там находится),It is имеет указательный, более конкретный характер - Это мужчина (а не женщина).

Спасибо за внимание! Чтобы проверить себя, переходите по ссылке под этим видео и выполните упражнения. Обратите особое внимание на перевод фраз с русского на английский, обычно ошибки возникают именно в этом случае. Удачи!

Для доски можно кратко написать
There is/are:
Есть/находится/стоит/лежит и т.д.: примеры
Наличие и количество: примеры
It is:
Замена существительного: пример
Время/день недели/погода/расстояние: примеры
примеры без перевода

Можно ниже кстати написать по-русски. И сказать: А как вы переведете такое предложение: Страшно. (it is scary) Приятно познакомиться. и что нибудь вроде: В комнате стоит доска (there is a blackboard in the room) и На доске несколько примеров. there are some examples on the blackboard.

Я получил письмо:

У меня возник такой вопрос к Вам. Когда я пишу различные эссе, у меня часто возникают проблемы с употреблением оборотов "there is" и "it is". Я не улавливаю разницы между ними.

Например,
There is a big deforestation in Europe, it is 10 per cent.
или
There is a big deforestation in Europe, there is 10 per cent.
или
It is a big deforestation in Europe, it is 10 per cent.
или
It is a big deforestation in Europe, there is 10 per cent.

Как сказать правильно? Или если сказать можно по разному, то какой вариант наиболее предпочтителен?

Наталья Литвиненко

Ответ:

There is всегда означает “есть, имеется”. Обратите внимание: слово "there" в этом обороте НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ словом "там". Весь оборот означает "есть, имеется".

Например: Look, honey! There is a fly in your soup! - Смотри, дорогая! У тебя в супе (есть, имеется) муха.
There are six yellow tractors in my new garage. - В моем новом гараже (есть) шесть желтых тракторов.

Обратите внимание: если нам нужно сказать, ГДЕ именно имеется муха или тракторы, то мы указываем это сразу же после самого оборота:

There"s a green alien in the room . - В комнате - зеленый пришелец.

И по этой логике фраза "ТАМ зеленый пришелец" будет выглядеть так:

There"s a green alien there .

Первое there - это часть оборота "there is" и переводится "есть, имеется", а второе there - это, собственно, слово "там".


***

А вот it is может означать две вещи:

1) обычное местоимение “он”, “она” или “оно” - если обозначает не человека.

Например: Nokia 1200 is my favourite phone. It has a very long battery life. - Nokia 1200 - мой любимый телефон. У него надолго хватает батарейки (буквально: он имеет длинную батарейную жизнь).

Gorilla is my favourite animal. It weighs 500 kilograms. - Горилла - мой любимый зверек. Она весит 500 килограмм.

2) It’s может быть началом так называемых безличных предложений - то есть когда нет подлежащего, а вместо него - краткое прилагательное “тепло”, “холодно”, “странно”. Вот пример такого предложения:

It’s very warm in Tenerife in January. - На Тенерифе в январе очень тепло.
It’s very cold in the Yellow Fish shop in summer. - В магазине “Желтая рыбка” летом очень холодно .
It is well known that the English don’t like sour cream. - Известно , что англичане не любят сметану.
It’s strange that the wife has shredded all the pillows in the house. - Странно , что жена изорвала все подушки в доме.

Таким образом, на вопрос Натальи ответ такой: правильно сказать There is a big deforestation in Europe. - В Европе сейчас количество лесов идет на убыль (а буквально - “В Европе (имеется) снижение количества лесов”). It is 10 per cent. - оно составляет 10 процентов.

До скорой встречи!
Anton Brejestovski

  • Чем отличается местоимения this и it в английском языке.
  • Особенности употребления this и it в английском предложении.
  • Отличие this и it c примерами использования.

Любой изучающих английский язык по аудиокурсу VoxBook , в основу которого положена художественная литература без упрощения текста, должен заинтересоваться, в каком случае используются this и it , и в чем их отличее в предложениях похожих на следующие:

This is a pen.
It is a pen.

This является указательным местоимением и переводится: этот, эта, это .
It является личным местоимением и переводится: он, она, оно, его, ее, ему, ей .
В ряде случаев местоимение it носит указательный характер, и переводится так же как и this словом: это .

Рассмотрим разницу it и this в английском языке:

IT THIS
It - используется чтобы вернуться к вещам или ситуациям, о которых только что писали или говорили, т.е. к известным вещам или ситуациям.
Заменяет собою существительное, обозначающее неодушевленный предмет или животных (когда пол его неизвестен).
It - не делает какой-либо акцент на вещи или ситуации, не указывая на положение предмета.
This или that - используется для определения чего-либо с особым акцентом. Так же водит новый ранее не известный факт в разговор или письмо.
This - делает основной акцент на слово «это», можно сказать указывает пальцем на конкретный предмет расположенный поблизости.
That - «тот» указывает конкретный предмет, который находится далеко.
This pencil is mine. Это карандаш мой.
That pencil is yours. Тот карандаш ваш.
This is my pencil and that is yours. Это мой карандаш, а этот твой.
Указывает на Существительное:
It will merge the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Она объединит ОС ноутбука с ОС iPad и iPhone.
Apple is going to release a new operating system. This will be a huge step in merging the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Это станет огромным шагом в объединении ОС ноутбука с iPad и iPhone ОС.
(It - относится к предшествующему существительному: операционная система, замещая его.) (This - относится к предшествующему существительному:
операционная система, подчеркивая его.)
He looked round, and, see! the book was unfastened [он посмотрел вокруг и увидел! (что) книга была отперта] ; ... The boy rushed to it [мальчик поспешил к ней] and unclosed the volume [и открыл том] . It was written with red and black ink [он был написан «с» красными и черными чернилами] , and much of it he could not understand [и многое из нее он не мог понять];

(English Fairy Tales - "The Master And His Pupil")

So they went along, and they went along, and they went along, [они «шли рядом / вперед» и…] till they came to a narrow and dark hole [пока они не пришли к узкой и темной норе] . Now this was the door of Foxy-woxy"s cave [так_вот это была дверь каморки /пещеры Фокси-вокси] . But Foxy-woxy said to Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey: [но Фокси-вокси сказал «к» Хенни-пенни, Коки-локи, Дакки-дэдлс, Гуси-пуси] "This is the short way to the king"s palace [это «есть» короткий путь к королевскому дворцу] ...

(English Fairy Tales - "Henny-Penny")

(It - замещает существительное book и volume .) (This - подчеркивает предшествующее существительное
hole и cave ; именно эта нора.)
Указывает на ситуацию: Указывает на ситуацию:
It
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
Another employee has lost an iPhone prototype. This set off an official search for the missing phone.
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Именно это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
(It - относится к ситуации из предыдущего предложения.) (This - подчеркивает ситуацию предыдущего предложения.)
...but what it struck eight o"clock [но как «это» пробило восемь часов: to strike - бить; ] , when Bang, bang [когда Бум, бум] went one of the largest man-of-war vessels [пришел один из больших военных кораблей] ; and it made Jack jump out of bed [и это сделало/ заставило Джека выпрыгнуть из кровати: jump out - выпрыгнуть ] to look through the window [чтобы смотреть «через» = в окно] ;

(English Fairy Tales - "Jack and his Golden Snuff-box")

and Jack, when she was not standing by [а Джек, когда она не была стоящей рядом] , cut off Lucifer"s head [отрезал прочь Люциферову голову] and brought it under his invisible coat to his master [и принес ее под своей курткой невидимости к своему хозяину] , who the next morning pulled it out by the horns before the lady [который следующим утром вытянул ее наружу за рога перед дамой] . This broke the enchantment [это разрушило колдовство] and the evil spirit left her [и злой дух покинул ее] , and she appeared in all her beauty [и она показалась во всей своей красоте].

(English Fairy Tales - "Jack the Giant Killer")

(It - относится к ситуации в предложении.) (This - подчеркивает ситуацию.)

В аудиокурсе VoxBook часто встречаются прадложения со словами this и it. В статье разобрана только часть из этих примеров. После изучения аудиокурса вы сможете переводить, правильно произносить и использовать this и it, а так же другие словосочетания в любом тексте или разговоре.

Подстрочный перевод аудиокурса многократно ускорит запоминание новых слов. Грамотная и правильная речь носителей языка, которые озвучили аудиокурс VoxBook, гарантирует получение вами идеального произношения.



Благодаря аудиокурсу VoxBook вы достигнете замечательных, выдающихся результатов в изучении английского языка, даже таких, которые кажутся вам невозможными. Все это благодаря тому, что вы были просто любопытны, установив аудиокурс VoxBook к себе на компьютер, а установив аудиокурс, оказались достаточно умны, чтобы понять, что он вам сулит в будущем.

Отличие this и it - примеры использования.

  1. This вводит в разговор понятие, It продолжает разговор о ранее введенном понятии. It заменяет введенное понятие и используется чтобы не повторять слово.

    This is a road. Это дорога. (Вводит в разговор понятие)
    It is a good road. Это хорошая дорога. (Продолжает)
    ....
    Look at this tree. Посмотрите на это дерево. (Вводит в разговор понятие)
    It is full of fruit. Оно полно плодов. (Продолжает)
    ....
    This is a nice house. Это хороший дом. (Вводит в разговор понятие)
    It is neat add clean. Он опрятен и чист. (Продолжает)

    "I will lay down some money for him, from my own purse [я выложу немного денег для него, из моего собственного кошелька] "; but her father told her [но ее отец сказал ей] : "This will not do, for it must be something of his own [это «не будет делать» = не пойдет, ибо это должно быть нечто из его собственного] ."

    (English Fairy Tales - "Whittington And His Cat")

    (Первый раз this , в следующий раз it .)

  2. В отличие от слова it , this может употребляться в качестве определения и может стоять сразу перед существительным.
    Например:
    is good. Эта книга хорошая.
    А вот..., то есть it сразу перед book поставить нельзя. В то время как вот так можно, сравните:

    Is a good . Эта книга хорошая.
    is a good . Эта хорошая книга.

  3. Местоимение it может употребляться в усилительных предложениях в качестве формального подлежащего, как усилительное и обычно переводится словами именно, это, как раз.
    Ответ на вопрос Who"s there? при стуке в дверь: It"s me, Jon! Я. / Это - я, Джон.
    Ответ при перекличке: It"s me (I) Я. / Здесь. / Присутствую.
    Home came the giant [домой пришел великан] , and a great big tree in his hand [и огромное большое дерево в его руке] , and he took down the sack [и он «взял вниз»= спустил мешок] , and began to batter it [и начал бить его] . His wife cried [жена кричала] , " It"s me, man [это я, муж] "; but the dog barked [но собака лаяла] and the cat mewed [и кошка мяукала] , and he did not know his wife"s voice [и он не узнал своей жены голоса] .

    (English Fairy Tales - "Molly Whuppie")

  4. Еще одно существенное различие заключается в том, что местоимение it используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, которое не переводится. Например:
    It’s five past twelve. Время пять минут первого.
    It is two o’clock. Два часа.
    It’s rains. Идет дождь.
    It is cold. Холодно.
    It is warm. Тепло.
    It is hot. Жарко.
    It is winter. Зима.
    It is spring. Весна.
    It is getting dark. Темнеет.
    It was interesting to read this article. Было интересно читать эту статью.
  5. Взгляните на пример безличного предложения из аудиокурса VoxBook и его перевод. В аудиокурсе используется пословный перевод, поэтому слово It переведено, но поставлено в кавычки, что означает «перевод слова как есть». Такой перевод либо надо опустить, как в примере ниже, либо заменить на перевод после знака равно, как в примерах выше.

    One day the rose-tree flowered [однажды «розовое-дерево»= роза зацвела: one day - однажды; когда-то; ] . It was spring [«это» была весна] and there among the flowers was a white bird [и там среди цветов была белая птица] ; and it sang, and sang [и она пела, и пела] , and sang like an angel out of heaven [и пела, подобно ангелу с небес] . Away it flew [прочь она улетела] ...

    (English Fairy Tales - "The Rose Tree")

    Выводы:

    1. This - вводит новый, а it - известный факт в обсуждение.
    2. This - используется, если нужно указать на конкретный предмет в поле зрения или выделить этот предмет на фоне других предметов
    3. Местоимения this - указанием на лицо, предмет, событие или действие близкое по месту или близкое по времени.
    4. This - употребляется в качестве определения и стоит перед существительным.
    5. Местоимение it - обычно относится к неодушевленной вещи, или употребляется применительно к человеку, вещи, идеи, взятых абстрактно.
    6. It - может быть словом-заместителем ранее упомянутого существительного и выступать в роли подлежащего или дополнения.
    7. It - используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, на руссий язык не переводится.
    8. It - используется в усилительных предложениях в качестве подлежащего.

Даже если вы только приступили к изучению английского языка, наверняка встречали предложение, которое начиналось бы с оборота there is или there are . По своему опыту мы знаем, что даже студенты со средним уровнем знаний испытывают трудности в использовании there + be . Не из-за того, что эту конструкцию трудно понять, а потому, что в русском нет прямого эквивалента фразе. Вот поэтому студенты часто забывают ее употреблять. В статье мы расскажем о возможных случаях использования there + be , приведем примеры и небольшой тест в конце статьи.

Что означает there + be

Итак, что значат обороты there is / there are в английском языке и когда нам надо их употреблять? Вы знаете, что слово there переводится как «там», а глагол to be – быть. Если соединить два слова, то получится «там есть». Отсюда и вытекает функция этой конструкции: когда мы хотим сообщить, что что-то где-то есть, находится, то используем there + be .

There is a new shopping centre in that village. – В той деревне есть новый торговый центр.

There are many books in room 145. – В аудитории 145 много книг.

Обратите внимание, что сами по себе обороты there is / there are не переводятся на русский язык. Условно их можно перевести на русский словами «есть», «имеется», «существует», «находится». Вот поэтому нам так хочется дословно с русского начать переводить it exists , it there . Но делать так нельзя. А еще предложения, которые начинаются на there + be , мы начинаем переводить с конца, то есть сначала сообщаем место, где это что-то находится.

Как использовать конструкцию there is / there are в английском языке

Утверждение

Мы можем использовать there + be во всех временах: настоящем, прошедшем и будущем. Соответственно, для этого нам надо менять форму глагола be .

There is есть бутылка молока. (сейчас есть, поэтому настоящее время и форма глагола to be “is”)

There was a bottle of milk in the fridge. – В холодильнике была бутылка молока. (раньше была, поэтому прошедшее время и форма глагола to be “was”)

There will be a bottle of milk in the fridge. – В холодильнике будет бутылка молока. (будет в будущем, поэтому будущее время и форма глагола to be “will be”)

А еще to be уникален тем, что он может иметь форму единственного и множественного числа. Если после there + be идет существительное в единственном числе, то берите is или was . А если идет во множественном – are или were . А will be – универсальный, и его можно использовать как с единственным, так и с множественным числом.

А теперь давайте приведем табличку, в которой наглядно все изображено:

There Be Что/кто находится Где находится
There is
are
was
were
will be
something somewhere

Отрицание

Отрицательное предложение можно составить двумя способами: либо при помощи отрицательного местоимения no , либо при помощи отрицательной частицы not и местоимения any . И таким образом вы скажете, что чего-то где-то нет.

There is no table in the room. = There is not (isn’t) any table in the room.– В комнате нет стола.

There are no souvenirs on the shelf. = There are not (aren’t) any souvenirs on the shelf. – На полке нет сувениров.

Вопрос

Вопрос строится легко: возьмите нужную форму be и поставьте ее в начало предложения.

Is there a table in the room? – В комнате есть стол?

Were there many people at the party? – На вечеринке было много людей?

Особенности употребления there + be

  1. Если мы перечисляем предметы и первое слово стоит в единственном числе, то следует брать to be в единственном числе (is/was ):
  2. There is a lamp and four tables in the room. – В комнате лампа и 4 стола.

  3. Если мы перечисляем предметы и начинаем с множественного числа, то следует брать множественное число (there are ):
  4. There are four tables and a lamp in the room. – В комнате четыре стола и лампа.

  5. Особое внимание важно уделить исчисляемым и неисчисляемым существительным.
  6. There is a lot of sugar in coffee. – В кофе много сахара. (сахар – неисчисляемое существительное, у него нет формы множественного числа, поэтому мы используем глагол is, несмотря на слово “a lot” – много)

    There are a lot of oranges in the box. – В коробке много апельсинов. (мы можем посчитать апельсины, у слова есть множественное число, поэтому используем are)

Как видите, с точки зрения грамматики эту конструкцию нетрудно использовать. Важно не забывать это делать. В завершении, как всегда, предлагаем вам пройти тест и скачать нашу табличку. Так вы всегда будете иметь доступ к этой информации.

 

Возможно, будет полезно почитать: